DIZIONARIO della lingua dei Greci di Calabria e traduzione in italiano
PROGETTO PER LA VALORIZZAZIONE DELLA LINGUA GRECO-CALABRA FINANZIATO DALLA LEGGE 15-12-1999 N° 482
GRECANICO-ITALIANO lettera E pagina 1
GRECANICO
ÈcainaÈcama
Ecatèvenna
Ecatò
Ecchièroa
Èchendra
Echàriae
Èchasa
Echàtina
Echèa! Echèa!
Ècho
Echorìstina
Ecì
Eciànotte
Eciàpanu
Ecicàtu
Ecimèsa
Ecìno
Ecì-parànotte
Ecì-parcàotte
Ecìtte
Ecittembèra
Ecittenapànu
Ecittenòssu
Èclasa
Ecòpia
Ecòssu
Ecòto
Ècozza
Ecrìstina
Edèa
Èdizza/ìdizza
Èdoca
Èfaga
Efànina
Èferà
Èfiga
Efisìthina
ITALIANO
mi bruciaifeci (verbo fare)
capiva
cento
cominciai
biscia
prese, aoristo di chariàzi (prendere)
persi aoristo di channo (perdere)
mi persi
richiamo per invogliare gli animali a camminare
ho, devo, possiedo
partii
là, lì, ivi
lassù
lassù
laggiù
là in mezzo
egli, quello
lassù nei paraggi, intorno
laggiù nei paraggi, laggiù intorno
di là
dalla parte opposta
di lassù
di là dentro
ruppi
mi tagliai
là dentro
si sentiva
tagliai
mi nascosi
idea, opinione
mostrai
diedi
mangiai
apparvi
portai
fuggii
mi gonfiai


